Вступление (очень важно!)
Вступление
За молитв святых отец наших Господи И сусе
Христе С ыне Божий помилуй мя грешнaго раба Твоего Александра Владимирова сына.
Итак, я, наконец, приступил к тому, ради чего шесть лет назад я создал этот сайт!
В конце концов шесть лет не такой уж долгий срок. Да и вполне соответствует традиции:
пять лет - прохождение полного курса, ну, и год на осмысление пройденного. Тем более, что в
этой стране время измеряется не годами, а столетиями, а еще точнее в ней не меняется ничто и никогда.
Может быть в этом и состоит ее миссия на этой планете?
Должен сразу предупредить, что поскольку большая часть материала будет посвящена русской и российской
культурам, то при попытке представления его (материала) в электронной форме в Интернете сразу возникает
ряд проблем связанных с кодировкой текста. Стандартный типографский набор времен Советского Союза включал
более 400 символов и это без грузинского, армянского и русского гражданского алфавитов (про славянский или
транскрипцию я просто не говорю). А теперь в нашем распоряжении на все это имеется 30-40 символов.
Например, я очень хотел бы предложить Вашему вниманию тексты нескольких замечательных грузинских народных
песен или поместить на страницах выдержки из совершенно необходимого любому музыканту, занимающемуся
или интересующемуся традиционной музыкой, учебника традиционных музыкальных ладов на
адербайджанском языке, но увы! Если бы у кого-нибудь появились бы идеи, как обойти эту проблему,
я был бы
очень признателен за любой совет.
Теперь касаемо русской традиции. В первую очередь мне бы хотелось представить звучащий материал: музыку,
песни, рассказы аутентичных носителей (представителей) культуры и записи ансамблей представляющих
аутентичный материал, но поскольку я прекрасно понимаю, что человеку, не привыкшему к русской речи,
понять о чем поется в песне практически невозможно, то на этих страницах будет появляться все больше
и больше отрывков и полных текстов песен. Тем более, что я тайно хотел бы, чтобы все больше и больше
людей активно приобщалось к этой красивой, все дальше и дальше уходящей от нас культуре.
Поэтому я постараюсь максимально облегчить восприятие и понимание представляемого материала. К сожалению,
в настоящее время русский язык не имеет письменной формы, так что если Вам встретится на этих страницах
какой-нибудь, ну, уж совсем непонятный текст, пожалуйста, не спешите. Прочитайте его еще раз, потом
закройте глаза (чтобы не видеть букв) и попробуйте произнести то, что прочитали и все сразу встанет на
свои места.
При прочтении материалов (буде появятся) изданных до 1930 года, отрывков рассказов и текстов песен огромная
просьба не накладывать на встречающиеся вроде бы знакомые слова их современное городское значение. Одинаковые
по написанию и прочтению слова советского и русскаго языков часто несут различный, а иногда и просто противоположный
смысл. Это касается, увы, и самых употребительных слов. И если вы прочтете например фразу "куры закричали", вспомните,
пожалуйста, что здесь слово "куры" это множественное число МУЖСКОГО рода от слова "кура", "курица" ("попал, как кур
в ощип"). Точно также когда вы в храме слышате - "Тако да погибнут грешницы от лица Божия, а проведницы возвеселятся"
- ради Бога (прости Господи)! Не о каких особах женскаго пола здесь речь не идет! Это тоже множественное число МУЖСКОГО
рода...
Всегда встает проблема разучивания новой песни (новая ритмика, новый распев, новая структура стиха). Когда-то, лет 20
назад, я разработал, используя погласицу и пометы, методику абсолютно адекватного текстового представления песенного
материала (недостатком нотной записи является то, что, ну, во-первых, Вам нужна нотная бумага, а во-вторых, запись одной
единственной фразы может занимать два-три листа и вы будете, в основном, не петь, а листать страницы), но здесь это
помочь не может из-за нашего драгаценного кода ASCII. Но текст песен я буду стараться дать в максимально приближенной
к исполнению и русскому языку форме. Во-первых потому, что я не согласен, что этот красивый язык не имеет права на
существование, а во-вторых, если Вы запишете текст русской песни в соответсвии с правилами советского правописания,
то в дальнейшем никогда не сможете ее исполнить.
И вообще, я надеюсь, что здесь в непродолжительное время появится много разных текстов: и написанных по правилам
советской орфографии и по правилам русской, и славянских, и прочих, так что получится веселая неразбериха (учитывая, что,
примерно, треть букв русского гражданского алфавита и около половины славянского просто отсутствуют в компьютерном
представлении, как впрочем и другие так необходимые нам для письма символы: знаки ударения, тильды, умляуты).
В заключении приношу свои извинения, но хочу предупредить, что основная
масса музыкального метериала - это экспедиционные и архивные записи с
соответствующим качеством. Поэтому если Вы никогда не слышали живого
традиционного пения, пожалйста, не надо торопиться с оценкой. Я бы
рекомендовал сначала послушать, а как это звучит на самом деле. Только
вначале слушать надо не кого-нибудь из многочисленных ныне
самодеятельных исполнителей и ансамблей, которые, как они выражаются,
"поют фольклор" и которе на самом деле сами только начинают учиться
петь, а настоящих мастеров или, как сейчас стало модно говорить,
аутентичных исполнителей. Тем более, что, например, в Москве Союз
Фольклористов наконец возобновил свои концерты на которые он (Союз
Фольклористов) старается привозить настоящих традиционных исполнителей.
Правда, к сожалению, приходится отметить, что и на этих концертах все
реже и реже удается услышать истинных мастеров. Но, приглядитесь, может
быть Вы сможете найти их по-соседству? В Китае говорят: "Зачем
отправлятся в путешествие за тридевять земель? Оглядись, может быть то,
что Ты ищешь находится рядом с тобой".
Как-то раз Гиппиус, председатель фольклорной комисси Союза
Композиторов РСФСР, а заодно и создатель науки, называемой
"фольклористика", проронил; "Ну, что Вы все заладили - бабушки,
бабушки, - да мне самая старая Ваша бабушка во внучки годится. Да я
таких мастеров слышал!". Мне повезло, я тоже слышал мастеров. Может
быть не таких как Гиппиус и, очевидно, не столько сколько слышал он, но
я тоже слышал выдающихся мастеров в самый расцвет их творчества. Мне
повезло. Я не фольклорист, не собиратель, не исследователь. Я просто
этм живу. Просто в этих песнях, этих лицах, этих пейзажах вся моя
прошедшая жизнь, моя настоящая жизнь и, Бог даст, будущая...
Так что смотрите, слушайте... Ведь это просто..., ну на
английской странице я напишу "It's just a music" - это просто музыка. И
как всякую музыку ее тоже надо учиться слушать. Как надо учиться
слушать Баха, как надо учиться слушать Моцарта, Скрябина, Стравинского,
Веберна, как надо учиться слушать джаз...
А может дело стоит того?..
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
